<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [Translation] New Bloggers Use Poetry to Describe Their Communities, Feelings, Friends</title>
	<atom:link href="http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/</link>
	<description>An Irreverent Look at the Glocalized World</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 12:48:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: oso</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227116</link>
		<dc:creator>oso</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 23:35:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227116</guid>
		<description>De acuerdo. :)

Ojalá que traduzcamos los otros poemas al español pronto. Oye, donde vas a publicar tus fotos de hoy? Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo. <img src='http://el-oso.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ojalá que traduzcamos los otros poemas al español pronto. Oye, donde vas a publicar tus fotos de hoy? Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: catirestrepo</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227114</link>
		<dc:creator>catirestrepo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 22:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227114</guid>
		<description>Sin duda alguna, un poema que muestra la nobleza de su autora.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sin duda alguna, un poema que muestra la nobleza de su autora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oso</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227083</link>
		<dc:creator>oso</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 02:59:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227083</guid>
		<description>Claro Élzita, con gusto. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Claro Élzita, con gusto. <img src='http://el-oso.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Élizita</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227080</link>
		<dc:creator>Élizita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227080</guid>
		<description>Hola Oso,

Rebueno este post! Me permites que lo publique en www.nochesdepoesia.com con link hacia aqui? Creo que gente de mis redes podrian estar muy interesados.

Gracias de antemano y auguri for the New Year!

Élizabeth
www.nochesdepoesia.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Oso,</p>
<p>Rebueno este post! Me permites que lo publique en <a href="http://www.nochesdepoesia.com" rel="nofollow">http://www.nochesdepoesia.com</a> con link hacia aqui? Creo que gente de mis redes podrian estar muy interesados.</p>
<p>Gracias de antemano y auguri for the New Year!</p>
<p>Élizabeth<br />
<a href="http://www.nochesdepoesia.com" rel="nofollow">http://www.nochesdepoesia.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oso</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227078</link>
		<dc:creator>oso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 22:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227078</guid>
		<description>Hola Carmen,

Que bueno que te gustó la traducción. Una amiga acaba de decirme que hice un error con respeto a la traducción de &quot;de memoria.&quot; Ojalá que no haya más errores. Saludos y nos vemos pronto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Carmen,</p>
<p>Que bueno que te gustó la traducción. Una amiga acaba de decirme que hice un error con respeto a la traducción de &#8220;de memoria.&#8221; Ojalá que no haya más errores. Saludos y nos vemos pronto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: camela</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227074</link>
		<dc:creator>camela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 21:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227074</guid>
		<description>hola David
Hacía varios días que no miraba mi blog y hoy que lo hice, encontré mi poema en inglés; me encantó. 
saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola David<br />
Hacía varios días que no miraba mi blog y hoy que lo hice, encontré mi poema en inglés; me encantó.<br />
saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oso</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227072</link>
		<dc:creator>oso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 19:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227072</guid>
		<description>Glad to hear. Looking forward to reading your posts on what you and your students come up with. Thanks for stopping by Thivai!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad to hear. Looking forward to reading your posts on what you and your students come up with. Thanks for stopping by Thivai!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thivai</title>
		<link>http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/comment-page-1/#comment-227051</link>
		<dc:creator>Thivai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 19:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://el-oso.net/blog/archives/2007/12/31/new-bloggers-use-poetry-to-describe-their-communities-feelings-friends/#comment-227051</guid>
		<description>Thanks, perfect timing as I was working on a poetry section in one of my classes and thinking about how new media forms may be effecting our understanding of poetic forms.

Happy New Year!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, perfect timing as I was working on a poetry section in one of my classes and thinking about how new media forms may be effecting our understanding of poetic forms.</p>
<p>Happy New Year!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

