Archive for at around evening time
![[Translation] New Bloggers Use Poetry to Describe Their Communities, Feelings, Friends](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/c3c4a3262b97c8f0387ec9c8dd1214b9.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the early evening by oso
The new bloggers of Rising Voices outreach projects in Colombia, Bolivia, and Bangladesh are more than just up-and-coming citizen journalists. They have also discovered the power of prose to reveal glimpses of the human emotions that bring us together and the local differences that make each of our communities unique.
Posted in English, Rising Voices, Translations | Here's 8 comments already »
![[Video] Medellin es una Chimba (Pero nosotros no somos monos)](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/236354c9b250caf8e7eb40783ce261c8.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the early afternoon by oso
Medellín, Colombia, una ciudad hermosa con paisajes impresionantes y gente amable que te hace sentir bienvenido. Pero hay una cosa que nos deja confundido. Por que a nosotros todos los paisas nos llaman monos? Descarga para tu iPod Suscribe a todos los videos en iTunes Si usted sabe, por favor, dinos su hipótesis en un [...]
Posted in Español, video | Here's 2 comments already »
![[Review] The First Six Months of Rising Voices](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/61854f5ba8fadcd0cd4f7478857401a4.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the early morning by oso
Cross-posted on Rising Voices and Global Voices. As we all get ready to enter 2008, Rising Voices celebrates its first six months of existence. Thanks to the generous support of the John S. and James L. Knight Foundation, Rising Voices has been able to distribute microgrants to five citizen media outreach projects based in Bangladesh, [...]
Posted in English, Rising Voices | Here's just one comment »
![[Series] Open Software, Open Content, Open Translation Part V](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/9391437b50e2aba97a1781495eb5aa1b.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the early afternoon by oso
In the last post of this series, we looked at how producers of open source software and open content are usually faced with three types of translation: software, website interface, and content. This post will take a closer look at some of the processes and obstacles regarding the third type, content. As an example, I’ll [...]
Posted in English, Linguistics | Hurry, be first one to comment »
![[Translation] Reports of Stolen Cars on Twitter](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/2dea0357d4deb15dca5ba6d266e63bce.png)
Posted 4 years, 1 month ago just before lunchtime by oso
Oh friends, if you had only heard the whining of former nay-sayers like @mari_posa and @jenternational when I first started using Twitter in February. Why does everyone need to know what I’m eating for lunch or when I have to go to the bathroom, they’d complain over and over again. Was it really necessary for [...]
Posted in Cyber Activists, English, Translations | Here's 3 comments already »
![[Criticism] Inchiodati al volante](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/cbb58ec11b5704aa21aa947cd4f97003.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the early evening by oso
A few weeks ago a very friendly Martina Recchiuti wrote me an email asking if I’d mind if the Italian magazine, Internazionale translated and published my blog post about traffic in the developing world. Mind? I was honored of course. You can find the resulting blog post here. They have also translated recent posts by [...]
Posted in English, Traditional Media | Here's just one comment »
![[Video] Talking with Alvaro on the Way to La Loma](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/75c0eb3da8194cd3d7320539fa85eec9.png)
Posted 4 years, 1 month ago in the late evening by oso
One of the main reasons I’m down here in Medellin, Colombia is to shoot a short documentary about the work being done by HiperBarrio, one of the five current outreach projects of Rising Voices. Video editing is a new thing for me and I’ve come to learn that the most time-consuming aspect of it is [...]
Posted in English, Rising Voices | Here's 3 comments already »
![[Series] Open Software, Open Content, Open Translation Part IV](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/3b25216d0eb97b8a72df7d3fb13587f8.png)
Posted 4 years, 1 month ago mid-morning by oso
In parts one, two, and three, I tried to explain 1.) just what is open source software, 2.) what is open content and 3.) why both are in search of better translation tools. Now it’s time to look at how open source software programmers and open content creators think about translation. First off, I think [...]
Posted in English | Here's 6 comments already »
![[Video] Rock Al Sur](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/dc1279be807adee53d153b8884ee9596.png)
Posted 4 years, 1 month ago at around evening time by oso
This morning Steve, Eddie, Juliana, Jorge, Carolina, and I all headed to Itaguí to check out the benefit Rock al Sur festival. Four hours later we came back. No music was heard. [display_podcast]
Posted in English, video | Here's 3 comments already »
![[Series] Open Software, Open Content, Open Translation Part III](http://el-oso.net/blog/wp-content/plugins/ttftitles/cache/6579ec3acf33ed1294e447ea3043e00d.png)
Posted 4 years, 1 month ago around lunchtime by oso
Now that we’ve gone over the basics of open source software and open content, let’s take a closer look at what brought all of the participants together in Croatia: translation. I normally flinch at the word ‘movement’, but I’ll make an exception here: the open source software and open content movements are incredibly international. Ubuntu, [...]
Posted in English, Global Voices, Linguistics | Here's 2 comments already »